| От | Игорь Куртуков |  |
К | Святослав | |
Дата | 17.04.2003 18:28:21 |  |
Рубрики | Армия; |  |
Ре: Ни так...
>>т.е. "солдат по неволе и герой по неволе".
>
>Гм... Ежели уж на русский переводить, то "поневоле" правильно писать.
Спасибо за урок орфографии.
> "Солданы поневоле" - идеальный перевод, передающий множественнось смысла.
А также за высокую оценку моего варианта перевода.