ОтКонстантин ФедченкоОтветить на сообщение
КВолкОтветить по почте
Дата03.10.2003 15:54:09Найти в дереве
РубрикиЛокальные конфликты; 1917-1939;Версия для печати

Re: спасибо, но...



>>>"malo, elemento corrumpido, ladron".
>>
>>дословно - дьявол (видимо - трус?) , взяточник и ворюга
>
>во-первых, извините, что не написал сразу - все поделены на пять главных категорий:

>bueno
>regular
>mediocre
>malo
>muy malo

>что как я лично понял вроде бы:

>хороший
>нормальный
>средний
>плохой (а не дьявол? а? это все-таки документ)
>очень плохой

>>>"malo, deserter, elemento perjudicial"
>>
>>трус, паникер, вредный элемент
>
>у меня предполагалось - плохой, ..., уголовный элемент.

не согласен. по аналогии с английским, где judicious - "разумный", не получается

>>>"malo, desmoralizado, elemento sospechoso"
>>
>>трус, деморализованный, вредный элемент.
>
>последнее по моему предположению - подозрительный элемент.

да, suspicious (англ).

>>>"malo, cobarde, elemento perjudicial"
>>
>>трус, сволочь, вредный элемент

>а cobarde не трус ли?

да, и англ. "coward"

>>интересно - по-испански debil - то же что и по-русски?
>нет, "слабак"

>точно - так по-испански?

translate.ru дает именно такой перевод )))

С уважением