ОтAlexeichОтветить на сообщение
КokОтветить по почте
Дата12.01.2005 20:49:22Найти в дереве
РубрикиСовременность; Политек;Версия для печати

Ре: "Приколисты" после...



>Не совсем так, я думаю. Не совсем субьективное. Суржик по сути - не грамотность и не занание ни русского ни украинского. Что не есть хорошо. Чмырнуть иногда хочется любой "суржик". Например русско-английский" Наслайсте мне чизика писиками потоньше, плиз..." на мой взгляд, довольно уродлив. И мои дети ТАК говорить не будут. А приблатненный русский "Ну че, брателло, в натуре ?" вам нравится ? И его тоже , кстати, стебут. И , пo моему, заслуженно.

Не путайте жаргон, суржик и диалект. Диалект - вешь нормальная. Суржик - результат вырастания в двуязычной среде без дифференциации языков. Что делать, если нормы грамматики и письменности на Украине в разных местах разные сложились исторически. В Харькове одна, в Полтаве другая, в Киеве третья, и если проклятые большевики как-то культурно и неспеша клеили из этого лоскутного одеяла единый язык в течение 68 лет. если считаь с 1923 - года первой харьковской конфренции по стандарту языка в советское время, до 1991, (мало кто знает, например, что грамматика претерпела существенные изменения после присоединения Зап. Укр., ибо всех надо было удовлетворить), а нынче тяп-ляп, топорно, появился эдакий официальный украинский новояз, от которого уши вянут. в общем "кiт та кит" (по Булгакову).
ЗЫ На ЗУ тоже диалектов куча, в одном Львове можно было наслушаться, так что о каком западенском украинском речь идет иногда - непонятно. "Сделаю пану файну аппликацию" - это на каком? "Имел таки аспирации" - а это на каком :)) С улиц все еще любимого мною Львова, хотя коренных львовян там почти уж и не видать.