От | FVL1~01 |
К | Chestnut |
Дата | 25.04.2003 15:36:46 |
Рубрики | Флот; |
это слишком грубо :-)
И снова здравствуйте
>Ямато - древнее название Японии (иероглифы можно читать как "большой мир")
>Нагато - "дальние ворота" - непонятно
Ондно из названий провинций
>Муцу - "внутренняя часть суши" - тоже не сильно ясно
>Хюга - "солцеворот", "солнцестояние" - "поворот солнца"
>Фусо - обильная шелковица (тутовое дерево)
Это ЗЕМЛЯ божественных шелковиц. Один из кенингов слова Ниппон . Вообще в япоснких линкорах многое от скальдической песни :-)
>Ямасиро - горный замок, горная крепость
Конго - Алмаз, или конкретный горный монастырь
С уважением ФВЛ
FVL1~01 (25.04.2003 15:36:46)От | Chestnut |
К | |
Дата | 25.04.2003 15:45:11 |
Re: это слишком...
Дык не спорю, что грубо - словарь за три часа лёту, что помню из кандзи, то и написал ))) Самому любопытно стало.
>>Ямато - древнее название Японии (иероглифы можно читать как "большой мир")
>
>>Нагато - "дальние ворота" - непонятно
>
>Ондно из названий провинций
>>Муцу - "внутренняя часть суши" - тоже не сильно ясно
>
>>Хюга - "солцеворот", "солнцестояние" - "поворот солнца"
>
>>Фусо - обильная шелковица (тутовое дерево)
>
>Это ЗЕМЛЯ божественных шелковиц. Один из кенингов слова Ниппон . Вообще в япоснких линкорах многое от скальдической песни :-)
>>Ямасиро - горный замок, горная крепость
>
>Конго - Алмаз, или конкретный горный монастырь
>С уважением ФВЛ
FVL1~01 (25.04.2003 15:36:46)От | Jones |
К | |
Дата | 25.04.2003 15:40:35 |
Re: А Муцу, Хьюга и Фусо разве не провинции тоже?(-)
Jones (25.04.2003 15:40:35)От | FVL1~01 |
К | |
Дата | 25.04.2003 15:42:11 |
в том числе вроде и провинции
И снова здравствуйте
Найду вписок - выкладу... Так куча смыслов... А японистьы которые на гиероглифы посмотрят может и еще какие смыслу узряят
С уважением ФВЛ