От | tarasv |
К | Одессит |
Дата | 07.10.2003 14:57:25 |
Рубрики | WWII; Армия; |
Re: А может этот штат немец составлял?
>> Однозначно отдел или отделение, более точно русский эквивалент ИМХО стоит определять из функционального назначения.
>
>Вот опять я упираюсь в то же самое. Я-то понимаю, что Вы правы, и это - нечто вроде отдела. Но! Тут же рядом другие эквиваленты (Department и Division)/ Как быть с этим?
Любят они одну и ту-же семантику расцвечивать синонимами:) А где можно глянуть на первоисточник? Может общими силами и переведем поправильней.
>С уважением
Орфографический словарь читал - не помогает :)
tarasv (07.10.2003 14:57:25)От | Одессит |
К | |
Дата | 07.10.2003 15:32:48 |
Re: А может...
Добрый день
> Любят они одну и ту-же семантику расцвечивать синонимами:) А где можно глянуть на первоисточник? Может общими силами и переведем поправильней.
Первоисточника в сети нет. Это доклад об организации и структуре секретных служб США вплоть до 70-х годов, написанный для сенатского комитета по разведке и недавно рассекреченный. В ближайшие дни постараюсь максимально близко к тексту изложить сомнительные с точки зрения нашего языка места.
>>С уважением
>Орфографический словарь читал - не помогает :)
С уважением