ОтSerP-M
КAll
Дата01.02.2005 06:19:23
Рубрики1917-1939; Искусство и творчество;

Гы! Весьма показательно: кому "живопись", а кому - "малярство" (Malarstwo) :)))) (-)



SerP-M (01.02.2005 06:19:23)
ОтChestnut
К
Дата01.02.2005 15:41:39

кто бы мог подумать -- оказывается, у поляков слова другие... (-)



Chestnut (01.02.2005 15:41:39)
ОтSerP-M
К
Дата01.02.2005 21:16:01

Вы "смайлик" видели??? Или "за державу обидно"??? :)))) (-)



SerP-M (01.02.2005 21:16:01)
ОтГлеб Бараев
К
Дата01.02.2005 22:12:34

Да что Вы за державу-то прячитесь:-))


"живопись" (точнее - близкое по произношению слово) по-польски означает... короче, вы поняли:-))

Глеб Бараев

Глеб Бараев (01.02.2005 22:12:34)
ОтSerP-M
К
Дата01.02.2005 23:21:24

Флеймер Вы, однако... (-)



SerP-M (01.02.2005 23:21:24)
ОтГлеб Бараев
К
Дата02.02.2005 04:58:46

Тогда Вы - живопись. По-польски. (-)



Глеб Бараев (02.02.2005 04:58:46)
ОтSerP-M
К
Дата02.02.2005 05:44:26

А Вы - Мандука секста. По латыни. (Manduca sexta) (-)



SerP-M (02.02.2005 05:44:26)
ОтГлеб Бараев
К
Дата02.02.2005 06:49:15

В таком случае переходим на албанский :-)(пошел за словарем) (-)