| От | Colder | |
К | (v.)Krebs | |
Дата | 04.03.2008 11:51:46 | |
Рубрики | WWII; Флот; | |
Все проще
>>Я, может, чайник, хотя и л-т запаса флота, но вас ист дас "позиционные огни"?
Чайник это я :)
>так перевели с немецкого определение "огни, обозначающие позицию судна" т.е. ходовые
Это я так скалькировал с немецкого :) Ну не знал я, что правильный термин "ходовые".