>взять известную песню "Служили два товарища" >Оказывается это перевод известной немецкой песни "Der gute Kamerad" ("Хороший товарищ", музыка Фридриха Зильхера, 1825, слова Людвига Уланда, 1809) >Но на музыку Зильхера ее петь нельзя, поэтому на ту музыку уже другая известная песня - "Маленький барабанщик" (Мы шли под грохот канонады..., слова Михаила Светлова, 1930). >Но и это еще не все, т.к. Светлов взял за основу текста одну из поздних переделок "Der gute Kamerad", посвященную погибшему в 1925 году в Халле при разгоне рабочего собрания горнисту Союза красных фронтовиков Францу Вайнеку - "Der kleine Trompeter". >Но и здесь еще не конец - т.к. знаменитая нацисткая песня об убитом лидере штурмовиков Хорсте Весселе) исполнялась на этот бодрый аранжированный мотив, который и унаследовала песня Светлова.
Сколько уже читаю об этих сходствах... и при этом, музыкально, между этими песнями нет ничего общего... совершенно разные мелодии.