ОтnegeralОтветить на сообщение
КSEAОтветить по почте
Дата18.02.2002 18:46:52Найти в дереве
РубрикиWWII; Стрелковое оружие; Загадки; 1917-1939;Версия для печати

Re: Максимоведам и...


Да, на фотографиях станок не похож на привычный нам станок Соколова, однако, рискну предположить, что это не что иное как сошка (особенно если с другой стороны есть такая же) и призвана служить установке пулемёта на транспортное средство, либо в положение для стрельбы по воздушным целям (кстати подобные функции имел и один из станков у немцев).
Или я не прав?
>Приветствую общество!

>Вот такой шедевр появился у меня буквально сегодня.
>Читаешь и начинаешь соглашаться с вражеским мнением, что после 1937 года интеллектуальный уровень начальства Красной Армии невосполнимо упал... Это же просто Пушкин, черт возьми! - "Сказка о царе Салтане"!

>В общем, орфография сохранена.

>

>РАЗБОРКА
>Пулемета „Максима"

>Помни, братцы, для разборки
>Нам не надобно отвертки,
>Пальцы, руки, голова,
>К ним в придачу два ключа -
>Вот и все, с чем без забот
>Разберем мы пулемет.

>Первый шаг. Прием простой:
>„КРЫШКУ КОРОБА ОТКРОЙ".
>Все, что видишь на картинке
>Ты проделай без заминки:
>Ручки крепче обхвати,
>На застежку поднажми.
>Сделав это, не зевай –
>Крышку кверху поднимай.

>Дальше посложней урок:
>„ВЫНЬ ИЗ КОРОБА ЗАМОК".
>Сохранив во всем черед,
>Рукоять пошли вперед,
>А послав - не отпускай
>И руки не отнимай.

>А затем прием другой:
>Левой захвати рукой
>Рожки боевой личинки
>(Как ты видишь на картинке);

>Сделав это, рукоять
>Ты пошли назад опять.
>Да, смотри, ее не брось –
>Не поможет тут „авось";
>Бросишь, так и знай, стрелок,
>Кверху выскочит замок.

>Знай, замок - не дрянь какая, -
>Штука важная, стальная.
>При таком-то положеньи
>Будь с ним вежлив в обращеньи.

>Обхватив его, как друга.
>Поверни на четверть круга;
>Повернувши, не мудри –
>Вверх потянешь и сними.

>Взяв замок (всмотрись в картину!),
>ОТПУСТИ ЗАМКА ПРУЖИНУ.
>Не нарушить чтоб расчета,
>Сделай это ты в два счета.

>Первый счет: - (будь, братец, точным!)
>Трубкой рычагов замочных
>Ты на верхний спуск нажми –
>Вверх до щелка оттяни.

>Счет второй закончит дело,
>Если действовать умело
>(На картинке весь прием
>Хорошо изображен!).

>Потяни за нижний спуск
>И пружине дашь ты пуск.

>Пальцы рук в окно вложи,
>Вверх приемник подними:
>Снял приемник, не зевай –
>Вмиг пружину отделяй.

>Чтоб коробку снять с пружиной,
>Обхвати ее ты с силой,
>Двинь вперед, но без толчков, -
>Дай сойти крючкам с шипов.

>Сняв коробку ту с пружиной.
>Разлучи ее с машиной.
>Без волненья, проволочки
>Ты сними крючек с цепочки.

>Кончил с цепкой - отложи,
>На затыльник ход держи.

>Перво на перво с чекой
>Кончи в счет один-другой:
>Сжав концы ее сильнее,
>Из дыры тяни быстрее.

>А затем без лишних слов
>Вынь затыльник из пазов:
>Вынимая, не виляй –
>Кверху ровно выдвигай.

>Не пойдет, - ты не робей.
>Снизу мякотью подбей:
>Коль не лезет добровольно.
>Колотушечкой легонько
>Ты под ручки тут поддай
>И тотчас же выдвигай.

>Взяв за выступы руками,
>Провожая их глазами,
>Сдвинув на полметр назад,
>Ствол у цапф возьми в обхват.

>А затем в порядке чинном
>Со ствола снимай станины:
>Правую стяни вперед.
>Левая сама уйдет.

>Труд подходит уж к концу,
>(Труд не страшен молодцу):
>Тягу в руку надо взять –
>Со дна короба из'ять:

>Потянув назад смелей,
>Кверху выдвинь поживей.
>Дальше труд уж чепуха:
>В руки взявши два ключа,
>Втулку вывинти одним.
>За надульник взяв другим.

>Чтобы дело все закончить
>И с разборкою покончить,
>Ты надульник отвинти,
>Сделав это - отдохни.

>СБОРКА
>Пулемета „Максима"

>После сделанной разборки
>Заучи порядок сборки;
>Знай, всему есть свой черед,
>Что „потом", а что „вперед".

>Этот труд хоть и аптечный,
>Но, признаться, человечный.
>Нужен, братцы, только НОТ,
>Чтоб со лба не капал пот.

>Начинай с умом, без страсти;
>Осмотри кругом все части.
>Если грязь, иль где износ, -
>Замени, почисть всерьез.

>Не забудь про сальник ствольный,
>Чтобы сборкой быть довольным:
>Если надо, то смени,
>Новый сальник накрути,

>Взявши нитку подлинее,*)
>Смажь ее ты пожирнее;
>Слоем ровным намотай!
>Верхний слой с стволом сравняй!

>*15 вершков азбестовой нити тонкой.

>Намотал (и молодец!).
>А затем возьми конец
>И под слой обмотки ровный
>Ты вдави его проворно.

>Чтоб конец тот не болтался,
>Сальник чтоб не размотался.

>После тягу, взявши в руки,
>В короб вложь ее без муки,
>Положив на шип дырой,
>Двинь слегка вперед рукой.

>Дальше посложнее дело:
>С рамой ствол ты сладь умело,
>Цифрой кверху ствол возьми,
>Со станинами свяжи.

>Чтоб связать его быстрее,
>Левую заправь скорее.
>Сохранивши ход такой,
>С правой сладит и слепой.

>Так связав стволом станины,
>Не подложь, смотри, им мины:
>Осторожно, как с дитем.
>Вставь ты раму со стволом.

>А затем без передышки
>Вставь на место две задвижки,
>Рукоятку подними,
>Правую вперед тони.

>Левую шипом наружу
>После вставь, затем их туже
>Двинь решительным толчком.
>Не идут, - так молотком
>Деревянным подтолкни.
>(Да, смотри, не заклини).

>А запрет им отступленье
>Лишь затыльник без сомненья.
>Взяв его, ты вниз нажми –
>И чекою закрепи.

>Взяв крючок пружины бранной,
>Сладь с цепочкой барабанной.
>Да смотри, чтоб цепка та
>Вся под барабан легла.

>После к коробу большому,
>Пулеметному, стальному
>Ты коробку приложи,
>На шипы ее сади.

>Левой захвати рукою
>И вперед дошли стрелою.
>(Не забудь про вороток.
>Не глядел он чтобы вбок).

>Взяв рукой приемник смело,
>Опусти в окно умело,
>Влево отведя ползун.
>Чтоб не вышел карачун.

>Кончил это и без бредней
>Сальник намотай передний:
>Тут работа вся проста –
>Нитка очень коротка. *)

>*) 4 вершка азбестовой нити толстой.

>Пропитай ее ты салом,
>(Да, смотри, не как попало),
>Положив на ствол, мотай,
>С дыркой кожуха сравняй.


>Так то ладится работа
>Быстрой сборки пулемета,
>Только надо не забыть,
>И надульник завинтить.

>Чтобы не было скандала,
>Ты рукой винти сначала.
>А затем уж ключ возьми,
>До отказа довинти,
>Не показывая силы:
>Помни, ключ тебе - не вилы.

>После втулку до отказа
>Завинти ты без рассказа
>И покончи дело с ней,
>Поднажав ключем сильней.

>Чтоб замок вложить без муки,
>Не мозолились чтоб руки,
>Ты ударник оттяни
>И на „бой" его взведи.

>Знай, замок суров по нраву;
>Обходись с ним по уставу,
>В левую ладонь возьми,
>Рожками к себе держи.

>Средним пальцем кисти правой
>Захвати ты остов малый,
>А большим на трубку жми,
>Книзу им ее тяни.

>А затем, (прием уж новый),
>Взявши в руки ключ сверловый,
>Выверь гайку шатуна.
>Не отвинчена ль она.

>Захватив шатун перстами,
>Шевели быстрей руками:
>Левой за шатун держи,
>Правою - замок бери.
>Чтоб не сбиться с правил точных,
>Трубку рычагов замочных
>С шатуном плотней сцепи –
>И замок тут поверни.

>А сцепил, - „ЗАМОК НА МЕСТО".
>Только помни, - он не тесто -
>В короб просто не войдет:
>Рукоять пошли вперед.

>Не послать ее не можешь,
>Так как ты замок не вложишь:
>А послал - все вышло в лад.
>Рукоять пусти назад.

>Рукоять ты отпустил,
>А замка и след простыл:
>Он вперед пошел стрелой,
>Сзади ствол закрыл собой.

>Рук в карманы не клади
>А ударник ты спусти:
>Подними предохранитель,
>Рычага - освободитель;

>На рычаг перстом нажми,
>Тягой спуск освободи.
>Сделав это, в счет другой
>Крышку короба закрой.
>Гладко вышло, - молодец.
>Вот и сборке всей конец!

>P.S. Сборке-то конец, а вопросам нет как раз ;))
>Не подскажут ли уважаемые поклонники настоящего русского пулемета что это у него за штука такая (помечена красным на увеличенном снимке).

>

>подобное же видим и на снимке времен ВОВ.

>