ОтСанитарЖеняОтветить на сообщение
ККриптономиконОтветить по почте
Дата01.03.2013 13:57:50Найти в дереве
РубрикиИскусство и творчество;Версия для печати

Re: Не пятничный...


>Всем поклон,

>Копаясь в очередной файлопомойке обнаружил более десятка подряд книжек из жанра "попаданцев",
>скажите кто знает ,в какой нибудь еще стране этот жанр имеет такую популярность?
>Или только у нас нестерпимый зуд изменить свою историю?

0. Альтернативная история - отнюдь не наше изобретение. Первым альтисториком считается Арнольд Тойнби (40-е годы ХХ века), хотя некоторые полагают, что первым примером альтисторического сочинения - фрагмент истории Тита Ливия, в котором тот рассматривает ситуацию, в которой Александр Македонский идёт на Рим. Примерно тогда же (в 40-е годы) появились художественные произведения ("Да не опустится тьма" и др.)
Впрочем, Марк Твен был ещё раньше, но "Янки при дворе короля Артура" это сатира, а не чисто альтернативка.
1. В советской фантастике альтистории почти не было (как исключение - Север Гансовский, "Демон истории"). "Попаданцы", не альтернирующие историю, попадались в "научпопе", когда , например, школьник попадал к первобытным людям, и убеждался, что всё было сложно и вообще учиться полезно.
2. Западная альтернативка в СССР почти не переводилась, поскольку НФ считалась полезной для изучения точных наук, а от альтернативки, как и от фэнтези, особой пользы не виделось.
3. Тем не менее там была и остаётся огромная масса такого рода литературы как правило, низкопробной. Поэтому эту массу не переводят и сейчас (немногочисленные переводы относятся к куда более качественному в литературном отношении уровню)
4. Автор топика сравнивает, следовательно, тонкий слой переводной альтисторической литературы с массой "самиздата" и низкобюджетными бумажными изданиями русских авторов, что и создаёт впечатление, что "у них" мало, а "у нас" много.
5. Предпочитают же графоманы (не только у нас) этот поджанр НФ оттого, что им кажется, что в нём не нужны знания (технические, как для НФ или фольклористические, как для фэнтези). Они неправы, но этого понять не способны.
6. Но если спрашивать о другом, отчего это вообще читают - видимо, это отражение разочарования. В надеждах начала 90-х (и в более ранних иллюзиях). Оказалось, что, отдав СССР за бесценок, чаемого не получили (хотя формально обещания выполнены). Хотели "жить как в Америке" - стали "жить как в Америке", только в Южной. С выбором между бандитами (всех уровней, от "капитанов песка" до олигархов) и авторитарным Эль Президенто. А поскольку любой товар растёт в цене из-за редкости - оказалось, что право выехать за границу, тем более читать "запретного автора", когда они стали общедоступными, стоят очень мало,а общедоступные образование и лечение, ничего не стоившие, вдруг стали неожиданно ценными. А уж ощущение силы своей страны, предмет в 80-е скорее анекдотов, вдруг оказалось едва ли не болезненнейшей из утрат. Соответственно, остаётся лишь "социальный онанизм", когда вместо реального государства предлагается бесплодное мечтание, самораздражение. Чаще всего попадают к Сталину, чтобы соединить максимум военного авторитета страны (на 1945, а уж если предотвратить 1941...) с современными технологиями, однако есть и к Александру III, и к Петру, даже к Павлу Первому.
7. Если утверждения о том, что максимум такого рода сочинений на Западе пришлись на 70-е, 80-е (в чём я отнюдь не уверен, и, во всяком случае, не проверял), то это отражение кризиса общества: провала во Вьетнаме, провала левого движения во Франции (1968) при одновременном разочаровании в СССР, беспокойстве относительно загрязнения среды и продолжающегося страха перед ядерной войной, а также экономических проблем