| От | FVL1~01 |  |
К | Х-55 |  |
Дата | 08.04.2002 19:35:51 |  |
Рубрики | WWII; ВВС; 1941; |  |
Ну вы ДОЧИТАЛИСЬ переводов однако
И снова здравствуйте
>Государь – который на самом деле Диктатор. Ну и Рассуждения тоже. А Мандрагора – не читал, но это же вроде худ. произведение, так что к нам не относится.
Ну конечно Мандрагора - это комедия нравов. Но и в ней есть мысли Макиавели.
Начсет Диктатора я просто извините ОПУПЕЛ...
Надо же ТАК привести слово Principe. Нет ДОЛОЙ переводы с английского и на английском ЛЮБОЙ не англоязычной литературы.
Да как говориться не могу поступиться принципами, принцами ТО ЖЕ.
Интересно они там фамилию Макиавелли как Дурногвоздев не перевели????.
Насчет начальстволюбия. Уважаю Михаила Евграфовича. Но ему хорошо писать ОН САМ НАЧАЛЬСТВО. ПРИЧЕМ НЕ ИЗ ПОСЛЕДНИХ в обойме Российской Империи. Только вот ИВС - мне НЕ НАЧАЛЬНИК. По техническим причинам он умер когда я не родился.
С уважением ФВЛ