>>Могу добавить, что на юге и востоке Украины нек. кидания вызывают недоумение пополам с омерзением. > >Могу добавить к добавленому, что у некоторых граждан непонимание и омерзение вызывают даже теленовости и газеты на украинском языке.
Глупости. Новости ПОКА ещё смотреть можно. Язык не отличается от того что в быту и в школе. Но нек. фильмы уже на новоязе.
>>Как пример: >>1 Микробиология - дрибнотваринознавство >>2 Военный флот - милетарева фльота >>3 Авиация - летуньство >>4 гинекология - пихознавство >>ets. > >Это где ж вы таких слов набрались? Пихознавство, говорите :-) >Мне соседка как-то жаловалась. Представляешь, говорит, галстук по-украински - краватка! Дебилизм! Ну какое отношение может иметь галстук к кровати?!! >Это у неё тоже было недоумение и омерзение.
>>Т.е. фальсификация затронула все области чел. деятельности и знаний. > >Кстати, да. Фальсификация, действительно, местами имеет место быть. Знакомая медсестра, помню, сокрушалась. Скоро нас, говорит, заставят на шприц говорить "штрикачка" и т.п. Почему, спрашиваю. На державну мову переведут, отвечает. Так, говорю, нет такого слова. А всё-равно, не сдаётся она, плохо нам русским, трудно, не понимаем мы по вашему. >Так что можете "штрикачку" добавить в свой список омерзительных киданий.
Только не "штрикачку" а "штрикалку" 8)
А тенденция просматривается такая: Создать срочно НОВЫЯ укр.яз. Основная задача коего быть подальше от русского. Отсюда нек. слова латинского происхождения переводятся на укр. А те, что общие с русским латинизируются.
Карта - картка - мапа. Военный - вийсковый - милетаревый. Вертолёт - вертолит - галикоптер. И т.д. и т.п.
С ув. прощевайте Ал. З.Ы. вы ещё просто наивный юноша и на эту проблему не заострялись 8(.
Лично я смогу прекрасно понимать и новояз...но! Но державотворцы ратуют и за переход на латиницу...