| От | Чингизид | ![Ответить на сообщение Ответить на сообщение](/nvk/forum/images/reply.gif) |
К | Никита | |
Дата | 28.12.2000 12:11:55 | ![Найти в дереве Найти в дереве](/nvk/forum/images/sync.gif) |
Рубрики | Прочее; | ![Версия для печати Версия для печати](/nvk/forum/images/print.gif) |
Конечно Nuzhno!!!! Спасибо :)
Приветствую !
>Я хоть и нe просил, a всe рaвно рaспeчaтaл - во пeрвых тaм диковинных и рeдких штук много, во вторых - концeнтрровaно.
Я просил, как раз по причине чтобы было концентрировано :)
>Жaль нeмeцких aбрeвиaтур нeт, но eто ничeго, мaтчaсть подучим.
как для себя понял следующее -
для обозначения:
Le - легкое
M - среднее
S - тяжелое (или штурмовое?)
I - пехотное (Infanterie)
G - орудие (Geschutz)
как с немецкого расшифровываются (переводятся) следующие аббревиатуры?:
GW - минометы (?)
Pak - противотанковые
Flak - зенитные
калибры в сантиметрах
Примеры:
7.5 LeIG 18 - 75-мм легкое пехотное орудие обр. 18
15 SIG 33 - 150-мм тяжелое пехотное орудие обр. 33 (Sturm ? Infanterie Geschutz 33)
8 GW 34 - 81-мм тяжелый пехотный миномет обр. 34
Any comments?
C u