| От | tevolga | |
К | tevolga | |
Дата | 23.07.2003 11:36:22 | |
Рубрики | WWII; | |
Re: Варианты...
>Моя честь - это верность.
>Моя честь - это моя верность.
>Моя честь есть моя верность.
>Моя честь заключается в моей верности.
>Верность - это моя честь.
>Приветствуются и другие варианты.
Мне интересовал именно перевод такой как он воспринимался немцами(в идеале немцами тех времен). Это как у нас "Слава КПСС" - вполне понятный(лингвистически) лозунг, но у некоторой части определенного возраста жителей он кроме смеха ничего не вызывает. Потому что все приведенные варианты имеют разные смыслы некоторые довольно различные.
Последний вариат может и самый лаконичный но имеет ли он изначальный смысл?
C уважением к сообществу.