ОтКитаец через Коля-АнархиОтветить на сообщение
КColder
Дата06.07.2000 06:35:54Найти в дереве
РубрикиВоенные игры;Версия для печати

Re: Скромное замечание переводчика


Приветствую

>А вот комментарий Анфилова-Гареева непростителен!!!

Ну, пожалуй положительно оценить работу военной цензуры и корректоров при издании Мюллера-Гильденбранта (тома 1-2, в томе 3, а он издан лет через 10 после первых двух, уже все нормально и нет 35-тонных, 35-т) положительно нельзя...
Ну смуществует вероятность, что и сам Мюллер-Гильденбрант, который всю жизнь был тыловиком и занимался исключительно пехотными делами, мог что-то напутать, я в первоисточнике его книгу не видел.

>С уважением, Colder
С уважением, Коля-Анархия.