>Доброго здоровья! >>Приветствую ! > >>>>никогда не думал, что "к,удай" есть злой дух - думал это скорее типа "злой рок" али "злая судьба", да и "к,уда" этому способствует... >>> >>>внимательно читай! кудай - божество благое! как я понимаю кудай - бог. >> >>:))) действительно не внимательно прочел... > >>А "к,удай, к,уда" - это есть бог, но не всегда "благое" - смотри сабж - словосочетание "О! К,удай! :(" с соответствующей интонацией переводится как "вот же судьба /доля/ нелегкая" или "вот же не прет по жизни" :)) > >А "Уф, алла..." вспомни! :)
вспомнил, но это немножко отличается: "о кудай" - это печальное горестное сетование /восклицание/ на ... судьбу, случившееся трагическое событие, пороки человеческие и т.п.
а интонации "уф, алла" варьируются в широких пределах - от мудро-терпимо-устало-грустного, через саркастичное и удивленное, до веселого-снисходительного. Примеры перевода: "ну вот опять :(" "вот же черт /блин! :)" "ну что мне с вами делать?! :)
>>>у меня дед был муллой (молдой), так что все проходил :) >> >>везунчик :) >>Кстати, а приветственная поговорка "молда бол" по смыслу не означает пожелание человеку удариться в религиозную карьеру :) > >про такую не слышал.
примерный перевод: 1 - здрав буде боярин! 2 - и тебе того же и ума поболее княже! :))
>>это я знаю, я просто удивляюсь тому, что раз Левшин записывал названия со слов "киргиз", то почему получилось "нчи"? Это первое... > >Ну вспомни: Ишим - Есим, арруах - аврях, Тауке - Тявка. Выше крыши! ;)
ОК, ОК :) О мисспелингах таких в курсе, но просто "нчи" и смягчение очень уж по узбекски-туркменски звучит в отличие от твердых казахских... Вот и подумалось, что может Левшин писал это не о вообще киргиз-кайсаках, а скажем о южных, живущих на границах с... или в Узбекистане например...
>Еще случай из жизни, диктую по слогам племяннице жены, которая родилась и все жизнь жила в Казахстане : "прошу принять меня на работу в ТОО "Даурен"...". Беру лист, читаю "Дурин". Блин! Кричу, дура!, дурин от корня дур! и т.д. :)))
Куль - вот здесь как раз уместно было бы сказать и "уф аллай" :)))