От
Роман (rvb)
К
Chestnut
Дата
30.01.2004 17:29:33
Рубрики
WWII; Спецслужбы; Фортификация; Локальные конфликты;
Не понимаю, почему устоявшееся в _русском_ языке сочетание
"на Украине"/"на Украину" нужно переделывать, как бы это не звучало в украинском языке...
Может, заодно и Германию в "Дойчлянд" переделать, а Францию в "ля Франс"?
S.Y. Roman ( Холмовцы:
http://vif2ne.ru/holmovo/forum/
)
Re: Не понимаю,...
-
Chestnut
30.01.2004 17:45:55 (16, 495 b)
Так говорят на украинском языке, по-русски говорили и говорят "на Украине".
-
Роман (rvb)
30.01.2004 17:49:28 (20, 287 b)
в украинском это такой же новояз, как и в русском (-)
-
Сибиряк
30.01.2004 18:48:01 (4, 0 b)
Re: Так говорят...
-
Chestnut
30.01.2004 17:53:31 (14, 63 b)
А мы что, _на_ Украине? (-)
-
Роман (rvb)
30.01.2004 17:55:38 (13, 0 b)
К Вам у меня претензий нет, но и в свой счёт я их не принимаю (-)
-
Chestnut
30.01.2004 17:58:34 (12, 0 b)