ОтМ.СвиринОтветить на сообщение
КFVL1~01Ответить по почте
Дата08.03.2001 02:38:34Найти в дереве
РубрикиПрочее; WWII; Армия;Версия для печати

Re: Ответ


Здравствуйте

>Ну а для меня плагиат это либо текстуальные совпадения (пример, увы уважаемый мною В.С.Пикуль (именно как писатель) но будем честными целые сцены в "Реквием каравану PQ-17 выдраны из Алистера Маклина "НMS Улисс" , зачем ему это было надо ?, сам ведь писал не хуже. Книга Маклина была на Русском издана ?, непонятно. либо ПОЛНОЕ совпадение сюжетной линии (Детский пример сегодня племянникам купил Волщебник Страны Оз, и Волшебник изумрудного города, этакий честный (автор предупредил об этом читателей в первом издании) соцреализмовый перепев, хорошо хоть дальше оригинальнее)

Вообще-то есть целая группа товарищев из союза писателев, что считают, что Пикуль НИЧЕГО НЕ НЕАПИСАЛ САМ. ПО их мнению - ВСЕ у него - перепев хороших переводов буржуйских книг разного времени издания.

До свидания