ОтSavОтветить на сообщение
КИ. Кошкин
Дата08.09.2004 15:17:56Найти в дереве
Рубрики11-19 век;Версия для печати

Re: Есть ли


Приветствую!

>употребления слова "наряд" по отношению к управлению войсками?

Дык в обсуждаемой фразе никакого "наряду" и нет - "сила не нарядна".

А вот тут например:

"В лето 6900 осмьдесятъ шестое поиде князь великый Иванъ Васильевичь к Новоугороду съ своею братьею и с царевичемъ и съ всеми силами и пришедъ подъ Новъгородъ на Ведение святыя Богородица съ всеми силами и обьстоупии градъ. Новогородци же затворишяся въ граде; князь же великый повеле, и пушками бити градъ, и мнози Новогородци подъ градомъ избьени быша, и мостъ противоу городища чрезъ Волховъ повеле князь великий нарядити, градъ же въкругъ опьступиша."

"мост нарядити" очевидно обозначает "мост построить". Соответственно, почему бы "сила не нарядна" не перевести как "сила не построеная, не устроеная"? ИМХО, так оно будет действительно ближе к реалиям.


С уважением, Савельев Владимир