ОтAlexeichОтветить на сообщение
КzloiОтветить по почте
Дата19.11.2004 12:51:49Найти в дереве
РубрикиWWII;Версия для печати

Re: Надо быть немного Шерлокхолмсом


Чтобы понять как звучала беседа в оригинале.

>>2. Как этот вопрос решался у Эйзенхауэра?
>
>Эйзенхауэр в предидущем предложении говорит, что войска союзников испытывали значительные затруднения при преодолении минных полей, прикрытых огневыми средствами, неся чувствительные потери и теряя темп, несмотря на то, что инженерныйе войска изощрялись в изобретении различной разминирующей техники.

ИМХО все уши выросли из под фразы "разминирование пехотой", т.е. во избежание потери темпа наступления и неизбежных потерь от "топтания под огнем" использование обученных пехотинцев (не саперов по военной специальности) для разминирования при отсутствии в досягаемости специальных саперных частей. Совсем необязательно было "протаптывать" минные поля, щуп и миноискатель тоже сгодятся.

Надыть, разговор звучал так, Эйзенхауэр посетовал, что пехота несла большие потери и теряла темп наступления, наткнувшись на минные поля и вынужденная долго ожидать подтягивания саперов, которых во время наступления не хватало на всех, на что собеседник резонно заметил, что у нас такая проблема снята - "разминируем пехотой". Пройдя через переводчика (вспомним перевод Лукашенковсокго "будем перетрахивать парламент") и замутненный шампусиком разум фраза приобрела зловещий смысл и впоследствии подверглась еще и редактированию на злобу дня.

>К тому же про фразу Жукова Эйзенхауэр честно говорит - что цитирует неточно, по памяти.

Ну и молодец, журналист ведь какой-нить мог соврать, что стенографировал под столом на коленках.