ОтКитоврасОтветить на сообщение
КЭвок ГрызлиОтветить по почте
Дата17.03.2005 13:14:36Найти в дереве
РубрикиПрочее; Современность;Версия для печати

Ракеты, гранатометы... читайте классику:


Доброго здравия!
Двое мужчин, сопровождавших президента и его супругу, направились ко
второму лимузину. Анри Джудер, телохранитель де Голля, сел рядом с шофером,
поправил кобуру с тяжелым пистолетом, закрепленную под левой подмышкой.
Когда машины ехали по улицам, его глаза беспрестанно оглядывали тротуары и
углы, мимо которых они проносились. Второй мужчина, комиссар Дюкре,
начальник службы безопасности президента, сказал пару слов охранникам и,
убедившись, что все в порядке, залез на заднее сиденье. Один.
Два мотоциклиста в белых шлемах завели двигатели и вырулили к воротам.
Их разделяло не более четырех метров.
"Ситроены" описали полукруг и выстроились в затылок друг другу за
мотоциклами. Часы показывали семь пятьдесят.
Снова распахнулись железные ворота, и маленький кортеж, мимо стоящих
навытяжку гвардейцев, выкатился на Фобур Сен-Оноре, а затем на проспект
Мариньи. Молодой человек в белом защитном шлеме, сидящий на мотоцикле в Тени
каштанов, подождал, пока кортеж проследует мимо, и устремился следом.
Регулировщики не получали никаких указаний относительно времени отъезда
президента из дворца, движение транспорта было таким же, как в любой другой
день, и о приближении кортежа они узнавали по вою мотоциклетных сирен, едва
успевая перекрывать движение на перекрестках.
На утопающем в тени проспекте кортеж набрал скорость и вырвался на
залитую солнцем площадь Клемансо, направляясь к мосту Александра III.
Мотоциклист следовал тем же путем. За мостом Марру выехал на проспект
генерала Галлиени и далее на бульвар Инвалидов. Мотоциклист получил нужную
ему информацию: генерал де Голль покидает город. На пересечении бульвара
Инвалидов и улицы Варен он сбросил скорость и остановился у кафе на углу.
Войдя в зал, он достал из кармана металлический жетон и направился к
телефону-автомату.
Подполковник Жан-Мари Бастьен-Тири ждал звонка в баре на окраине
Медона. Он работал в министерстве авиации, женат, трое детей. Под обликом
респектабельного чиновника и примерного семьянина подполковник скрывал
жгучую ненависть к Шарлю де Голлю, который, по его убеждению, предал
Францию, и к тем, кто в 1958 году вернул старого генерала к власти, уступив
Алжир местным националистам.
Сам Бастьен-Тири ничего не терял в результате обретения Алжиром
независимости, и руководили им не личные мотивы. В собственных глазах он был
патриотом, абсолютно уверенным в том, что послужит своей горячо любимой
стране, убив человека, по его мнению, надругавшегося над ней. В те дни
тысячи людей разделяли взгляды Бастьена-Тири, но лишь единицы стали членами
военных секретных организаций, поклявшихся убить де Голля и свергнуть его
правительство. Среди этих фанатиков был и Бастьен-Тири.
Он потягивал пиво, когда зазвонил телефон. Бармен пододвинул к нему
телефонный аппарат, а сам отошел к телевизору на другом конце стойки.
Бастьен-Тири послушал несколько секунд, пробормотал: "Очень хорошо,
благодарю вас" - и положил трубку. За пиво он заплатил заранее. Не спеша
вышел из бара на тротуар, вытащил сложенную в несколько раз газету и дважды
развернул ее.
На другой стороне улицы молодая женщина опустила тюлевую занавеску в
окне квартиры на первом этаже и повернулась к дюжине мужчин, рассевшихся по
стульям и кушеткам:
- Маршрут номер два.
Пятеро юношей, новички, нервно вскочили. Семеро остальных, возрастом
постарше, держались спокойнее. Командовал ими лейтенант Ален Бугрене де ла
Токне, помощник Бастьена-Тири, придерживавшийся крайне правых взглядов,
выходец из семьи дворян-землевладельцев, тридцать пять лет, женат, двое
детей.
Самым опасным в этой комнате был Жорж Ватин, тридцативосьмилетний
широкоплечий угрюмый фанатик, когда-то сельскохозяйственный инженер в
Алжире, за два года освоивший профессию убийцы. Из-за давней раны он получил
прозвище Хромоногий.
По знаку де ла Токне мужчины через дверь черного хода вышли в переулок,
где стояло шесть автомобилей, украденных или нанятых. До восьми часов
оставалось пять минут.
Бастьен-Тири готовил покушение много дней, замеряя углы стрельбы,
скорость движения автомобилей и расстояние до них, огневую мощь, достаточную
для того, чтобы остановить машины. Местом для засады он выбрал прямой
участок проспекта де ла Либерасьон, у пересечения главных дорог в предместье
Парижа Пети-Кламар. По плану первая группа снайперов начинала стрелять по
машине президента, когда та находилась в двухстах ярдах от них. Укрытием им
служил стоящий на обочине трейлер.
По расчету Бастьена-Тири, сто пятьдесят пуль должны были прошить первую
машину в тот момент, когда она поравняется со снайперами, лежащими за
фургоном. После остановки президентского лимузина из боковой улицы должна
выехать вторая группа боевиков, чтобы в упор расстрелять агентов службы
безопасности, ехавших во второй машине кортежа. Отход обеих групп должен был
осуществляться на трех автомобилях, ждущих на другой улице.
На самого Бастьена-Тири, тринадцатого участника операции, возлагалась
задача подать сигнал о приближении президентского кортежа. В восемь часов
пять минут обе группы заняли исходные позиции. В сотне ярдов от трейлера
Бастьен-Тири расхаживал на автобусной остановке все с той же газетой в руке.
Взмах последней служил сигналом для Сержа Бернье, командира группы
снайперов, стоящего у трейлера. Те должны были открыть огонь по его приказу.
Бургене де ла Токне сидел за рулем автомобиля, призванного отсечь вторую
машину кортежа. Ватин Хромоногий, устроившись рядом, сжимал в руках ручной
пулемет.
Когда щелкали предохранители винтовок у Пети-Кламар, кортеж генерала де
Голля вырвался из интенсивного транспортного потока центра Парижа на более
свободные проспекты окраины. Скорость машин достигла шестидесяти миль в час.
Увидев, что дорога впереди пуста, Франсуа Марру взглянул на часы и,
спиной чувствуя нетерпение генерала, еще сильнее надавил на педаль газа. Оба
мотоциклиста переместились в хвост кортежа, Де Голль не любил мерцания
маячков. В таком порядке в восемь часов семнадцать минут кортеж въехал на
проспект Дивизии Леклерка.

x x x

А в миле от них Бастьен-Тири пожинал плоды допущенного им серьезного
просчета, о сути которого он узнал от полиции лишь шесть месяцев спустя.
Готовя покушение, он воспользовался календарем, в котором указывалось, что
22 августа сумерки падали в 8.35, то есть кортеж де Голля появился бы в
Пети-Кламар значительно раньше этого времени, даже с учетом задержки, как и
произошло на самом деле. Но подполковник ВВС взял календарь 1961 года. 22
августа 1962 года сумерки упали в 8.10. Эти двадцать пять минут оказались
решающими в истории Франции. В 8.18 Бастьен-Тири заметил кортеж, мчащийся по
проспекту де ла Либерасьон со скоростью семьдесят миль в час, и отчаянно
замахал газетой.
На другой стороне дороги, на сотню ярдов ближе к перекрестку, сквозь
сгущающиеся сумерки Бернье вглядывался в едва различимую фигуру на
автобусной остановке.
- Подполковник уже махнул газетой? - задал он риторический вопрос.
Слова едва успели слететь с его губ, как президентский кортеж
поравнялся с автобусной остановкой.
- Огонь! - заорал Бернье.
Они начали стрелять, когда первый лимузин поравнялся с трейлером и
помчался дальше. Двенадцать пуль попали в машину лишь благодаря меткости
стрелков. Две из них угодили в колеса и, хотя шины были самозаклеивающимися,
внезапное падение давления привело к тому, что машина пошла юзом. Вот тут
Франсуа Марру спас жизнь де Голлю.
Если признанный снайпер экс-легионер Варга стрелял по колесам, то
остальные - по удаляющемуся заднему стеклу. Несколько пуль засело в
багажнике, одна разбила заднее стекло, пролетев в двух-трех дюймах от головы
президента. Сидевший впереди полковник де Буасье обернулся и крикнул тестю и
теще: "Головы вниз". Мадам де Голль легла головой на колени мужа. Генерал
холодно бросил: "Что, опять?" - и повернулся, чтобы посмотреть, что делается
позади.
Марру, плавно сбрасывая скорость, выровнял машину, затем вновь вдавил в
пол педаль газа. "Ситроен" рванулся к пересечению с проспектом дю Буа, на
котором притаилась вторая группа боевиков ОАС. Лимузин с охранниками, целый
и невредимый, не отставал от машины президента.
Учитывая скорость приближающихся автомобилей. Бургене де ла Токне,
ждущий на проспекте дю Буа в машине с работающим двигателем, мог выбрать
один из двух вариантов: выехать перед ними и погибнуть в неизбежном
столкновении или появиться на дороге на полсекунды позже. Де ла Токне
предпочел остаться в живых. "Ситроен" президента успел проскочить вперед, и
машина оасовцев оказалась рядом с автомобилем охраны. Высунувшись по пояс из
окна, Ватин опорожнил магазин ручного пулемета в заднее окно удаляющегося
"ситроена", сквозь разбитое стекло которого виднелся характерный профиль
генерала де Голля.
- Почему эти идиоты не отстреливаются? - проворчал генерал. Джудер
пытался выстрелить в Ватина, их разделяло не более десяти футов, но ему
мешал водитель. Дюкре крикнул, чтобы тот не отставал от президентского
лимузина, и через секунду машина оасовцев осталась позади. Оба мотоциклиста,
вылетевшие на обочину после внезапного появления де ла Токне, также догнали
лимузины. И кортеж в полном составе продолжил путь к базе французских ВВС
Виллакоблу.
У оасовцев не было времени выяснять отношения. Бросив машины,
использованные в операции, они расселись по трем автомобилям,
предназначенным для отхода, и растворились во все более сгущающихся
сумерках.
По установленной в "ситроене" рации комиссар Дюкре связался с
Виллакоблу и коротко сообщил о случившемся. Когда десять минут спустя кортеж
подкатил к воротам базы, де Голль настоял, чтобы они выехали прямо на летное
поле, к вертолету. Едва лимузин остановился, вокруг собралась толпа офицеров
и чиновников. Они открыли дверцу, помогли выйти потрясенной мадам де Голль.
Генерал вышел сам с другой стороны, стряхнул с лацканов осколки стекла. Не
обращая внимания на офицеров, суетящихся вокруг, он обошел "ситроен" и взял
супругу под руку.
- Пойдем, дорогая, скоро мы будем дома, - и, повернувшись, объявил
собравшимся свой приговор ОАС. - Они не умеют стрелять.


Главное - не забыть о судьбе тех, кто покушение готовил....

Китоврас