От | Дмитрий Козырев |
К | Максим Гераськин |
Дата | 26.03.2008 13:42:33 |
Рубрики | WWII; Танки; |
Re: А он...
>>Доброе время суток!
>> Скорее всего "полк" в донесениях следует читать как "подразделения полка".
>
>"Гвардейские полки зарылись в снег" => "Подразделения полков зарылись в снег" ?
Наши подразделения и части в общем случае были малочислены, по сравнению с немецкими.
О своих частях пишут как есть, а о противнике судят по показаниям пленых - есть пленый из части, значит фиксируется часть.