От | Константин Федченко |
К | SerB |
Дата | 08.02.2002 12:21:12 |
Рубрики | WWII; Байки; |
не надо сажени учитывать.
метры вошли в обиход русского языка раньше, чем забылись фунты.
А особенно - "полфунта хлеба" - наберите в поисковой системе это сочетание и найдете его в речи тридцатых и сороковых годов, когда о саженях уже крепко забыли, кроме одного выражения - "косая сажень в плечах"
С уважением
Константин Федченко (08.02.2002 12:21:12)От | F |
К | |
Дата | 08.02.2002 13:31:33 |
Re: не надо...
>метры вошли в обиход русского языка раньше, чем забылись фунты.
ой-ли? а в деревнях н-р?
сукно, "мануфактуру" меряли на аршины достаточно долго. В сов. лит-ре аршины - обычное явление У Булгакова, н-р, в "Похождениях Чичикова".
Но дело даже не в этом. Разговор идет не об изменении лексики русского языка вообще, а о речи конкретного человека - если он привык существовать в одной системе мер - то вряд ли он будет ее менять избирательно. Скорее вообще менять не будет.
Ха. Еще раз перечитал отрывок: и фунты, и метры - это вообще-то слова автора, а не Сталина.
>А особенно - "полфунта хлеба" - наберите в поисковой системе это сочетание и найдете его в речи тридцатых и сороковых годов, когда о саженях уже крепко забыли, кроме одного выражения - "косая сажень в плечах"
>С уважением
F (08.02.2002 13:31:33)От | Роман Храпачевский |
К | |
Дата | 08.02.2002 14:03:11 |
Re: не надо...
>сукно, "мануфактуру" меряли на аршины достаточно долго. В сов. лит-ре аршины - обычное явление У Булгакова, н-р, в "Похождениях Чичикова".
>Но дело даже не в этом. Разговор идет не об изменении лексики русского языка вообще, а о речи конкретного человека - если он привык существовать в одной системе мер - то вряд ли он будет ее менять избирательно. Скорее вообще менять не будет.
Мне не раз встречались "метры" в периодике конца 19 - начала 20 в. А вот вес чаще действительно фунтами и пудами меряли (в речи). Видели и гибриды - метры с верстами.
Роман Храпачевский (08.02.2002 14:03:11)От | sap |
К | |
Дата | 08.02.2002 16:55:37 |
Re: не надо...
>>сукно, "мануфактуру" меряли на аршины достаточно долго. В сов. лит-ре аршины - обычное явление У Булгакова, н-р, в "Похождениях Чичикова".
>>Но дело даже не в этом. Разговор идет не об изменении лексики русского языка вообще, а о речи конкретного человека - если он привык существовать в одной системе мер - то вряд ли он будет ее менять избирательно. Скорее вообще менять не будет.
>
>Мне не раз встречались "метры" в периодике конца 19 - начала 20 в. А вот вес чаще действительно фунтами и пудами меряли (в речи). Видели и гибриды - метры с верстами.
У меня сложилось впечетление, что метры использовались как более "ученое" понятие, наравне с шагами. Кстати знакомый показывал выдержку из французкого журнала конца Х1Х века, так там растояние в лье с метрами ;)))
sap (08.02.2002 16:55:37)От | FVL1~01 |
К | |
Дата | 09.02.2002 02:27:50 |
Именно так
И снова здравствуйте
Метры в России официально применяются в добавление к имеющейся системе единиц уже с 80-х годов 19 века. Менделеев их всячески пропагандировал. Офицеры Генштаба учились работать как в метрической система так и в традиционной.
А вот в торговле, и следовательно в простонародном обиходе господствовали фунты , аршины и версты (но не сажени, это скорее к землемерам).
Дюйм то же в России приживался туго, а вот вершок продолжали употреблять.
С 1918 по 1927 предписывалось употребление метрической системы, но при этом разрешался параллельный перевод в традиционную (т.е. в документе писали столько то киллограмов , в скобках столько то пудов), с 1927 по 1954 традиционные меры , как дополнение метрических оставили только в некоторых отраслях, например аршин в легкой промышленности и пуд в колхозном хозяйстве.
С 1954 только метрические меры.
Хотя теперь опять поперли всякие футофуты на квадратный дюйм. Плотность ткани меряем в денье (те самые ден на колготках :-))), а не в метрических титрах советских времен (номер ниток, если кто помнит - это титр)
С уважением ФВЛ
F (08.02.2002 13:31:33)От | Константин Федченко |
К | |
Дата | 08.02.2002 13:41:24 |
Ну вот - началось ;-)
>>метры вошли в обиход русского языка раньше, чем забылись фунты.
>
>ой-ли? а в деревнях н-р?
>сукно, "мануфактуру" меряли на аршины достаточно долго. В сов. лит-ре аршины - обычное явление У Булгакова, н-р, в "Похождениях Чичикова".
>Но дело даже не в этом. Разговор идет не об изменении лексики русского языка вообще, а о речи конкретного человека - если он привык существовать в одной системе мер - то вряд ли он будет ее менять избирательно. Скорее вообще менять не будет.
Об этом и речь, что в лексике Сталина такой набор - фунты наравне с килограммами, но только метры - МОГ быть.
А никаких аршинов, саженей и т.п. -не могло быть.
>Ха. Еще раз перечитал отрывок: и фунты, и метры - это вообще-то слова автора, а не Сталина.
Во-первых, это мысли Сталина. Изложенные косвенной речью.
Во-вторых, даже если бы это были слова автора "за кадром", то они должны соответствовать специфике сюжета - например, никаких метрологических вольностей типа "лье", или "световых миллисекунд" он не может допускать )
С уважением
Константин Федченко (08.02.2002 13:41:24)От | F |
К | |
Дата | 08.02.2002 14:23:49 |
Re: Ну вот...
>>>метры вошли в обиход русского языка раньше, чем забылись фунты.
>>
>>ой-ли? а в деревнях н-р?
>>сукно, "мануфактуру" меряли на аршины достаточно долго. В сов. лит-ре аршины - обычное явление У Булгакова, н-р, в "Похождениях Чичикова".
>>Но дело даже не в этом. Разговор идет не об изменении лексики русского языка вообще, а о речи конкретного человека - если он привык существовать в одной системе мер - то вряд ли он будет ее менять избирательно. Скорее вообще менять не будет.
>
>Об этом и речь, что в лексике Сталина такой набор - фунты наравне с килограммами, но только метры - МОГ быть.
>А никаких аршинов, саженей и т.п. -не могло быть.
похоже есть элемент недопонимания
еще раз: из того, что метры вошли в обиход р/я раньше, чем забылись фунты (что далеко не факт, и требует доказательств), отнюдь не следует, что подобные изменения произошли в речи каждого носителя языка. Напротив, у тех, кто постарше (как Сталин) никаких измениий обычно не происходит, а у тех, кто помоложе - происходят достаточно сильные. Потому смешения фунтов и метров в речи Сталина, скорее всего, быть не могло.
>>Ха. Еще раз перечитал отрывок: и фунты, и метры - это вообще-то слова автора, а не Сталина.
>
>Во-первых, это мысли Сталина. Изложенные косвенной речью.
Ну, если уж быть совсем точным - это ощущения Сталина, выраженые косвенной речью. Т. е. речью автора.
>Во-вторых, даже если бы это были слова автора "за кадром", то они должны соответствовать специфике сюжета - например, никаких метрологических вольностей типа "лье", или "световых миллисекунд" он не может допускать )
не факт,
если автор для достижения большей художественной выразительности решает использовать образ близкий современникам, но нехарактерный для исторической эпохи - это его право
но это уж точно - оф топик
>С уважением
Взаимно
F (08.02.2002 14:23:49)От | pas |
К | |
Дата | 08.02.2002 18:26:16 |
Re: Ну вот...
оставить как есть "фунты" и пусть вообще ничего не говорит про "метры" - и дух времени пристствует и противоречия нет. Т.е говорил он метры или сажени - каждый читатель додумает сам как ему нравится, а то на всех не угодишь.