ОтAlexusid
КРоман Храпачевский
Дата09.07.2002 13:16:53
РубрикиПрочее; 11-19 век; Современность;

Re: Кстати и ответ...


Всем Б.Пр.


>> Насколько на Ваш взгляд крайний национализм распространен в украинском обществе? Находят ли крайние взгляды отклик в обычной обывательской среде, т.е. у людей с средним уровнем образования и не интересующихся политикой?
>
>КРАЙНИЕ взгляды не находят отклика, уровень их поддержки в СРЕДНЕМ очень низок 1-2%, правда в некоторых регионах этот процент заметно выше, но нивелируется другими, нормальными, областями.
>Опасность в другом - фальшивая, насквозь мифологическая, официальная история, которую внедряют через школу вполне может через 2 поколения дать всплеск этих "крайних взглядов".

Могу добавить, что на юге и востоке Украины нек. кидания вызывают недоумение пополам с омерзением.

Как пример:
1 Микробиология - дрибнотваринознавство
2 Военный флот - милетарева фльота
3 Авиация - летуньство
4 гинекология - пихознавство
ets.

Т.е. фальсификация затронула все области чел. деятельности и знаний.

С ув. прощевайте Ал.

Alexusid (09.07.2002 13:16:53)
ОтKron
К
Дата09.07.2002 18:39:47

Re: Сгущаете


>Могу добавить, что на юге и востоке Украины нек. кидания вызывают недоумение пополам с омерзением.

Могу добавить к добавленому, что у некоторых граждан непонимание и омерзение вызывают даже теленовости и газеты на украинском языке.

>Как пример:
>1 Микробиология - дрибнотваринознавство
>2 Военный флот - милетарева фльота
>3 Авиация - летуньство
>4 гинекология - пихознавство
>ets.

Это где ж вы таких слов набрались? Пихознавство, говорите :-)
Мне соседка как-то жаловалась. Представляешь, говорит, галстук по-украински - краватка! Дебилизм! Ну какое отношение может иметь галстук к кровати?!!
Это у неё тоже было недоумение и омерзение.

>Т.е. фальсификация затронула все области чел. деятельности и знаний.

Кстати, да. Фальсификация, действительно, местами имеет место быть. Знакомая медсестра, помню, сокрушалась. Скоро нас, говорит, заставят на шприц говорить "штрикачка" и т.п. Почему, спрашиваю. На державну мову переведут, отвечает. Так, говорю, нет такого слова. А всё-равно, не сдаётся она, плохо нам русским, трудно, не понимаем мы по вашему.
Так что можете "штрикачку" добавить в свой список омерзительных киданий.

Kron (09.07.2002 18:39:47)
ОтAlexusid
К
Дата10.07.2002 11:01:34

Нет, не сгущаю..тенденция


Всем Б.Пр.

>>Могу добавить, что на юге и востоке Украины нек. кидания вызывают недоумение пополам с омерзением.
>
>Могу добавить к добавленому, что у некоторых граждан непонимание и омерзение вызывают даже теленовости и газеты на украинском языке.

Глупости.
Новости ПОКА ещё смотреть можно. Язык не отличается от того что в быту и в школе.
Но нек. фильмы уже на новоязе.


>>Как пример:
>>1 Микробиология - дрибнотваринознавство
>>2 Военный флот - милетарева фльота
>>3 Авиация - летуньство
>>4 гинекология - пихознавство
>>ets.
>
>Это где ж вы таких слов набрались? Пихознавство, говорите :-)
>Мне соседка как-то жаловалась. Представляешь, говорит, галстук по-украински - краватка! Дебилизм! Ну какое отношение может иметь галстук к кровати?!!
>Это у неё тоже было недоумение и омерзение.

>>Т.е. фальсификация затронула все области чел. деятельности и знаний.
>
>Кстати, да. Фальсификация, действительно, местами имеет место быть. Знакомая медсестра, помню, сокрушалась. Скоро нас, говорит, заставят на шприц говорить "штрикачка" и т.п. Почему, спрашиваю. На державну мову переведут, отвечает. Так, говорю, нет такого слова. А всё-равно, не сдаётся она, плохо нам русским, трудно, не понимаем мы по вашему.
>Так что можете "штрикачку" добавить в свой список омерзительных киданий.

Только не "штрикачку" а "штрикалку" 8)


А тенденция просматривается такая:
Создать срочно НОВЫЯ укр.яз. Основная задача коего быть подальше от русского.
Отсюда нек. слова латинского происхождения переводятся на укр. А те, что общие с русским латинизируются.

Карта - картка - мапа.
Военный - вийсковый - милетаревый.
Вертолёт - вертолит - галикоптер.
И т.д. и т.п.



С ув. прощевайте Ал.
З.Ы. вы ещё просто наивный юноша и на эту проблему не заострялись 8(.

Лично я смогу прекрасно понимать и новояз...но!
Но державотворцы ратуют и за переход на латиницу...


Kron (09.07.2002 18:39:47)
ОтAlexej
К
Дата09.07.2002 19:04:16

Ре: Про галстук:::)))))))))


>>Как пример:
>>1 Микробиология - дрибнотваринознавство
>>2 Военный флот - милетарева фльота
>>3 Авиация - летуньство
>>4 гинекология - пихознавство
>>етс.
>
>Это где ж вы таких слов набрались? Пихознавство, говорите :-)
>Мне соседка как-то жаловалась. Представляешь, говорит, галстук по-украински - краватка! Дебилизм! Ну какое отношение может иметь галстук к кровати?!!
>Это у неё тоже было недоумение и омерзение.
+++++++++++
::)
Русское галстук ето немецкое "Halstuch" шейний платок, произнесенное на южнорусском?украинском? наречии.
"Krawatte" ето на немецком галстук.:)

Alexej (09.07.2002 19:04:16)
ОтSiberiаn
К
Дата10.07.2002 16:07:19

Крават - это и по французски тоже. А вобще это от хорватов пошло всё


Они на шее платки что ли таскали - вобщем наименование хорватии Кроатия - послужило основой для наименования шейного платка-галстука -в нем ходили солдаты-кроаты-хорваты. Как то так вобщем. Могу ошибаться конечно - не обессудьте

Siberian

Alexej (09.07.2002 19:04:16)
ОтKron
К
Дата09.07.2002 19:14:04

Ре: Про галстук:::)))))))))



>Русское галстук ето немецкое "Halstuch" шейний платок, произнесенное на южнорусском?украинском? наречии.

Очевидно, да. Видимо, это слово тоже когда-то использовалось. А когда финно-угры его у нас заимствовали, первый звук заменили на привычный звонкий :-)))

Kron (09.07.2002 19:14:04)
ОтKtulu
К
Дата10.07.2002 15:54:33

Здесь Вы показали ограниченность своих знаний


>Очевидно, да. Видимо, это слово тоже когда-то использовалось. А когда финно-угры его у нас заимствовали, первый звук заменили на привычный звонкий :-)))

У финнов нет ни звука "г", ни звука "б". Так что идите ищите лучше древних укров.

--
Алексей

Kron (09.07.2002 19:14:04)
ОтAlexej
К
Дата09.07.2002 19:39:55

А кака вам разница? Што так что так, все равно не по украински. (-)



Alexej (09.07.2002 19:39:55)
ОтKron
К
Дата09.07.2002 19:57:03

Re: 8-\ ???


По немецки, что ли?
Мне, в принципе, без разницы. Я оба слова знаю. А вот бедное несчастное притесняемое русскоязычное население страдает от омерзительных происков.