ОтКонстантин Федченко
КВалерий Мухин
Дата17.11.2000 00:36:07
РубрикиWWII; Современность; Танки; Суворов (В.Резун);

О презумпции


>1. Вообще, очень странно выглядит «опровержение» утверждений Суворова о неправильном перевода оригиналов «дневников…» при помощи цитат советского же их издания. Совершенно очевидно, что для опровержения необходимы цитаты из оригинального издания.

Очень странно выглядит "утверждение" Резуна. Или он прав и вся приводимая цитата придумана (не неправильно приведена, а именно придумана) по указанию тов. Жилина, Проэктора или кого там еще?? Издание-то другое, переводчик и редактор - другой! Я не собираюсь копаться в поисках немецкоязычного "Дневника" Гальдера - это опровергающий его Резун должен привести доказательства своих обвинений. Не мне, причем - мне они ни к чему.

>2. Еще более странно выглядят ссылки на статью Свирина, как на контраргумент. В статье ни слово не сказано о серийном производстве плавающих танков в Германии.

А это не контраргумент - это уточнение - поплавок из этой статьи - НЕ находится в Кубинке. В Кубинке - опытная "единичка", на которой когда-то были поплавки.

С уважением

Константин Федченко (17.11.2000 00:36:07)
ОтВалерий Мухин
К
Дата17.11.2000 01:32:03

Re: О презумпции


>Очень странно выглядит "утверждение" Резуна.

Согласен. Странно.

>Или он прав и вся приводимая цитата придумана

Может и прав. Все же согласитесь очень странно, что от целой дивизии не осталось ни чего, что свидетельствовало бы о существование немецких ПТ, кроме упоминания в «дневниках …».

>Я не собираюсь копаться в поисках немецкоязычного "Дневника" Гальдера

А зря. Было бы интересно. Ни у кого из присутствующих нет?

>А это не контраргумент - это уточнение - поплавок из этой статьи - НЕ находится в Кубинке. В Кубинке - опытная "единичка", на которой когда-то были поплавки.

Свирин называет «поплавком» совокупность танк+понтон. «Поплавок», в данном случае, не есть технический термин, а художественный.

C уважением, Валерий Мухин.