| От | Alexey Samsonov |  |
К | FVL1~01 | |
Дата | 06.02.2003 15:33:47 |  |
Рубрики | Стрелковое оружие; |  |
Re: по русски...
>И снова здравствуйте
>Хекати это от перевода на английский и обратно, и у него действительно был СЧЕТЧИК патронов.
Вообще говоря, там много чего переведено криво. Потому и задал вопрос о правильной транскрипции. А то, например, в самом конце офицер спецподразделения представляется: "Капитан Роули. Королевский флот". Понятно, что в оригинале было Royal Marines или нечто вроде, то бишь Королевская МОРСКАЯ ПЕХОТА. Причем доводилось видеть перевод, где именно так и было написано. Но... тот перевод был сделан еще при "застое". А перевод 93-го года вызывал желание оторвать переводчику ручонки:-(
- Нету боюсь - ARTHURM 06.02.2003 15:48:45 (121, 89 b)