| От | tarasv | ![Ответить на сообщение Ответить на сообщение](/nvk/forum/0/images/reply.gif) |
К | Одессит | |
Дата | 07.10.2003 14:57:25 | ![Найти в дереве Найти в дереве](/nvk/forum/0/images/sync.gif) |
Рубрики | WWII; Армия; | ![Версия для печати Версия для печати](/nvk/forum/0/images/print.gif) |
Re: А может этот штат немец составлял?
>> Однозначно отдел или отделение, более точно русский эквивалент ИМХО стоит определять из функционального назначения.
>
>Вот опять я упираюсь в то же самое. Я-то понимаю, что Вы правы, и это - нечто вроде отдела. Но! Тут же рядом другие эквиваленты (Department и Division)/ Как быть с этим?
Любят они одну и ту-же семантику расцвечивать синонимами:) А где можно глянуть на первоисточник? Может общими силами и переведем поправильней.
>С уважением
Орфографический словарь читал - не помогает :)