> >> А там где-то написано, что от взрыва бензобака это все разносит? > >> А написано, что Пантера в клочья? > > > >"Попадание в мотор вызывало взрыв - что в мотор что в снаряды - одинаково. > >Попадания в мотор боялись страшно. Такого страха, как в Пантере не пережил > >больше ни на одном танке ни разу за всю войну." > > Здесь написано "разносит все"? Или просто "взрыв"?
А! Я понял! В Т-34, когда в бак попадает снаряд, то не страшно, бо горящей солярой и рванувшим боекомплектом экипаж в куски и поэтому не страшно, а в если в бак Пантеры, то танк просто встанет, выбираться под огнем надо, да еще и система пожаротушения есть - потушит ведь и немцы и не заметят, что подбили, шмалять будут.
> >"Попадание снаряда в моторное отделение - по настоящему боялись. "На Т-34, > >снаряд в мотор - это счастье. Танку амбец - экипаж цел. Отдыхай, жди новой > >машины. А "Пантера" тут как повезет - если в мотор, то шанс есть, а если в > >бензобак - то трындец, взрывалась любо-дорого". По его словам в бой шли > >только с полной заправкой баков - шанс взорваться был поменьше." > > И здесь "разносит все"? Или просто про то, что бак при попадании взрывался?
Бак он мужского родУ, поэтому слово "взрывалась" я к существительному "бак" отнести никак не могу, только к существительному "Пантера".