| От | Marat | |
К | Colder | |
Дата | 30.09.2004 16:51:14 | |
Рубрики | 11-19 век; | |
можно скромно вопросы?
Здравствуйте!
>>вы понимаете разницу заимствования понятия из-за того, что его нет в языке и СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО, как "собака" - уже имевшегося в языке как пёс (сука)?
>
>Да как дважды два и сейчас это делаем. Вам слово "манагЕр" (именно так - с ударением на последнем слоге :))) ничего не говорит? Невзирая на присутствие в русском языке слов "начальник", "администратор" и "руководитель") Или к примеру такое нововведение как "девочка-ресепшн"? (в более продвинутом варианте - рецепционистка :)))?
этож новояз - имхо к лингвистике как науке отношение имеет косвенное
опять же заимствование идет на урвоне "определенная социальная специфичная группа" и под влиянием "я-ля инглиш моды", а не на бытовом и без "моды"
>А еще я даже знаю, что такое "лингвистическая вариация" и "лингвистическое изменение" :))))))
а это с чем едят в двух словах - сорри темен :))
>Эк вы их с плеча...
вообще-то да - склонен согласиться, что резковато читать со стороны :)
C уважением, Марат