Ну что Вы
Вы же не читали в оригинале, зачем это? А Яндекс все знают.
Есть и другие варианты того же утверждения Шлегеля, более близкие к сабжу - "история - это пророчество, обращённое в прошлое", и вообще это всего лишь вопрос точности перевода, наиболее правильной передачи смысла. Большая разница, обратить или опрокинуть?
Кроме того сама фраза в разных вариантах использовалась и немецкими политиками, потому приписывается и какому-то из прусских королей, не только Сталину.
- Re: Ну что... - Константин Дегтярев 21.01.2005 13:17:52 (118, 926 b)