>>Что касается "Учжу", вас наверно звук "чж" смущает? И вы его за китайский принимаете?
именно так!
>Но тот же звук можно написать и "дж", и "ж", и даже "з" или даже "ч". И тогда имя Уджу-Учу станет вполне "псевдоязыческим" кипчакским :-)
Да, убедительно. Чу - есть такое слово. И первая буква может быть не У. Ачу-Аджу - уже не режет. Хотя лёгкость, с которой лингвисты одни звуки в другие переделывают, меня всегда смущает.
Вон, отрарский наместник то Гайир-хан, то Кайырхан.
Имена купцов в караване Чингиза (которых порезали): Омар-Ходжой Отрари, Джамал Мараги, Фахр ад-Дин, Дизаки Бухари, Амин ад-Дин Харави - все мусульмане.
Уроженец Отрара - учёный 9-го века (типично арабско-мусульманское имя, с перечислением предков и метсностей): Абу Наср Мухаммед ибн Мухаммед ибн Тархан ибн Узлаг аль-Фараби ат-Турки
>Но вообще мы тут тааким делом занимаемся! Кто-то (сценарист?) придумал имя, Кошкин его где-то взял (хорошо если из анонса вычитал, а то мог и на слух воспроизвести), а мы гадаем, почему оно такое! :-)
:-))) Дык! Надо ж на ко чём-то тренироваться, делать умный вид... Зато освежил небогатые познания в тюркском, заглянул в словарики.
Плюс про канглов узнал - сплошной ликбез из-за одного слова.