ОтИ. КошкинПослать личное сообщениеОтветить на сообщение
КГрозныйИнформация о пользователеОтветить по почте
Дата27.06.2009 12:32:52Позвать санитаровВерсия для печати
Рубрики11-19 век; Искусство и творчество;Игнорировать веткуНайти в дереве

Фишка в том, что у Тизенгаузина В первом томе старшего сына Чингисхана называют.


Я вас приветствую! Хррр. Хрррр. Ххуррагх!

...и Чжочи, и Души и как только не, в зависимости от того, какой источник цитируется)))))))))))

И. Кошкин


 Интересно, как в "Толковании языка половецкого" этот звук чж-/дж- записывали? - Грозный 27.06.2009 13:20:42 (40, 778 b)
 Re: "Тюркская транскрипция" - это...- Рустам27.06.2009 13:53:07 (43, 593 b)