ОтChestnutПослать личное сообщениеОтветить на сообщение
КZorichИнформация о пользователеОтветить по почте
Дата13.03.2013 20:55:51Позвать санитаровВерсия для печати
РубрикиWWII;Игнорировать веткуНайти в дереве

Re: Очень интересно!...


>8th Durham Light Infantry - я бы предложил такой перевод: "8-й Дурхэмский легкопехотный батальон" или даже лучше "8-й батальон Дурхэмского легкопехотного полка".
>Статья про Durham Light Infantry в вики: http://en.wikipedia.org/wiki/Durham_Light_Infantry

название города читается "Дарэм"

'Бій відлунав. Жовто-сині знамена затріпотіли на станції знов'