| От | Kalash | |
К | All | |
Дата | 23.11.2004 18:33:40 | |
Рубрики | WWI; | |
Вопрос к литераторам Форума.
Читаю очередную книгу о Первой мировой, записки рядового первого канадского корпуса во Франции "Рядовой Пит" Харольда Пита. Издана в 1917 году. Поскольку я все равно их читаю и даже иногда перевожу отрывки для помещения на форуме, то хочу узнать, есть ли смысл в полном переводе таких книг(есть ли в них потребность у читающей публики, я имею в виду Первую мировую войну) и как узнать существует ли уже перевод на отдельно взятую книгу и если не существует, то что со сделанным переводом можно делать?
Спасибо за внимание!