ОтStudentОтветить на сообщение
КAgentОтветить по почте
Дата27.01.2001 14:17:59Найти в дереве
РубрикиДревняя история; Байки;Версия для печати

Re: Новaя кaзaхскaя...



>Вeсeлый нaрод, однaко...

Не то слово... Ж;-)
Знаете, откуда у них прозвище "французы"? (в ходу оно, правда, только на территории КазССР было, насколько я знаю)

>
>--
>До сего времени сохранилась старинная казахская пословица:

>Енiп кеттiм емiске,
>kойным толды жемiске
>- ринулся в неизвестность
>- насытился плодами.

>В данном случае известный интерес представляет для нас слово "емiс", означающее понятие "неизвестный" или же "едва понятный", "едва слышимый". Этот термин созвучен и сходен по своему содержанию с русским словом "немец", т. е. немой, не говорящий. Если мы предположим единство в происхождении слов "емiс" и "немец", то мы неминуемо должны заключить, что казахи были знакомы и с племенами немецкого происхождения. Выражение "Енiп кеттiм емiске, kойным толды жемiске", должно быть, зародилось в результате удачного набега кочевников на немецкие земли.

>Важный исторический смысл содержит в себе крылатая фраза:

>Барган жерiн Балkан тау,
>ол да бiздiн корген тау -
>забирался на Балканские горы ты,
>их также видели и мы.

>Комментарии излишни, пословица сама по себе свидетельствует о познаниях древних казахов.

>Уместным дополнением к вышеприведенным данным служит и выражение:

>Кызынды бер Кырымга,
>Yлынды жiбер Румга -
>дочь отдавай в Крым,
>а сына отправляй в Рим.

>Приведенные примеры с наглядной убедительностью говорят о широких связях казахов в древности с племенами и странами восточной части Европы...

>--