ОтJesCidОтветить на сообщение
КColder
Дата25.06.2003 18:00:55Найти в дереве
РубрикиПрочее;Версия для печати

Позвольте, какие ж это ремарки? %)


>>Шахназаров обратил внимание на
>>то, что американцы, никогда не бросающие денег на ветер, передают свои фильмы России бесплатно.

А ещё он сказал что они даже платят бааальшие деньги, за _рекламу_, которая должна даваться к их фильмам

>Это верно. Но верно и то, что у Голливуда огромный коммерческий рынок сбыта. Зарабатывая миллиарды, они могут позволить себе очередной Папуасии что-то передать бесплатно из-за нематериальных выгод.

Ну на сравнение России с Папуасией - хочется сразу вас послать... - просто катиться на таком-то катере к такой-то матери (это вообще-то цитата из одного произведения, одного писателя, полурусского, прославившего французскую литературу - это он сказал лицу, которого вы как раз и достойны) вон из страны.
Хотя, надеюсь, что вас здесь нет.

>>А результат очевиден: "Эти россияне не знают, что лучшие романы в мире
>>написаны русскими писателями."
>
>Сказано очень сильно :). Я вообще-то совершенно не понимаю - что же это такое - лучший в мире роман.

Сказано сильно, но вам действительно не понять - думаю, объяснять не стОит.

>>Что три главных достижения человечества -
>>вертолет, телевидение, запуск человека в космос - были сделаны их
>>соотечественниками
>
>Существенное добавление по двум этим достижениям: сделаны-то они нашими соотечественниками, но, во-первых, нерусскими (если уж заниматься членометрией без дураков, то помнить это надо)

Ваше искушение в членометрии похвально, но сомнительно. М.б. приведёте за одно состав крови каких национальностей в каком проценте использовался
в указанных достижениях? До фашиствующей идеологии вам тогда останется совсем немного.
Если вы докажете, что большинство инженеров и конструкторов были, скажем, евреями(немцами и т.п) на 80% - это будет результат. Вы, наверно, тщательно меряете состав собственной крови? раз слово соотечественник для вас имеет ещё и оттенки "русский соотечественник" и "нерусский соотечественник" (и, наверно, это оттенки разнятся вам по вкусу?).

> а, во-вторых, сделаны-то они в Америке.

Ах, ну почему же вы ТУТ так стеснительно обошли нац. вопрос?

>Вот тут не могу удержаться от высказывания своего мнения (собственно говоря, мой ответ вызван главным образом этим фрагментом).

Да, да, конечно... ну и?

> Да, американские фильмы по большей части так себе. Что, кстати, отнюдь не подразумевает, что большинство фильмов иных - шедевры. Но пристрастие к голливудским поделкам имеет под собой гораздо более сильную основу, чем это представляется Шахназарову. А именно:
>1. (Неглавное) Как бы ни были брутальны герои американского кино, прямого мата в нем НЕ допускается. По крайней мере, в наших иногда убогих переводах. В American English ненормативная лексика занимает несколько не ту нишу, но сейчас это несущественно. Мат прямым текстом - это "заслуга" именно наших раскрепощенных Шахназаровых.

В множ. числе, но пока ещё с большой буквы.
Видно, господин хорошо знаком с самим английским, английским слэнгом, и Fuck и Shit (уж простите) через 2 слова в обычной речи (и в каждом боевике с той же частотой) это что-то типа нашего "значит"... ну-ну... :)
А наши то пуритане всё переводят их "чёрт" и "ох"
А наши то фильмы, наши... - для сравнения, господин выбирает с большим изыском...

> Смотреть любой наш современный фильм или сериал с ребенком сродни ходьбе по минному полю. В любой момент герой может послать на @уй или обозвать героиню @лядью. Слово "жопа" вообще стало Literary Standard. Поэтому ни о каком семейном просмотре и речи идти не может.

Какой кошмар!!! Любой! Это ж надо! Конечно, то что господин не смотрит сериалы это похвально, но хотелось бы получить ссылки на тексты этих сериалов с подсчётом числа означенных слов. А то я хоть и не смотрю их, но всё же такие шокирующие данные....

>В последнее время до этих Шахназаровых, правда, стало немного доходить, но пока что это весьма слабая тенденция.

- "да ну их, нафик, всяких там... нам многого не надо".
Разумеется, разумеется! П

>2 Американский фильм поставлен по жестким законам жанра.

Конечно, среди американских фильмов есть и плохие... (и подавляющее большинство - это нормально, когда искусство становится ремеслом и ширпотребом), но даже они не заслуживают столь убогой рецензии...

Ну и врядли господин в состоянии понять действительно шедевр американского кино "Wag The Dog" ("Плутовство") - уж слишком он не ложится в его бесподобную классификацию и заздравную песнь... (и уж мой намёк - и подавно :))