ОтИгорь КуртуковОтветить на сообщение
КАгентОтветить по почте
Дата18.02.2004 07:09:06Найти в дереве
РубрикиУниформа;Версия для печати

Ре: Дурацкое звание...


>В немецком есть труднопереводимое слово oberst;

Очень легко переводимое. Переводится "полковник".

> и решили генерал-оберста назвать "генерал-полковником".

Вобще-то General-Oberst и на английский переводится как Colonel-General

http://www.austro-hungarian-army.co.uk/genobst.htm