ОтГришаПослать личное сообщениеОтветить на сообщение
КА.НикольскийИнформация о пользователеОтветить по почте
Дата12.03.2014 20:02:37Позвать санитаровВерсия для печати
РубрикиСовременность; Армия;Игнорировать веткуНайти в дереве

Утка. Емайл "американского атташе" написан кем то русскоязычным.


>на эту дату
> http://vif2ne.ru/nvk/forum/files/Nikolski/(140312155420)_svodka-1.doc


> http://vif2ne.ru/nvk/forum/files/Nikolski/(140312155429)_ZHurnal.doc

>взято у анонимусов по ссылке (где много всего интересного)
>

>считаю что достоверность того, что это реальные украинские сводки весьма высокая несмотря на ошибки в самих текстах (типа "Россия разорвала дипотношения с Украиной" в журнале)

1) Оканчивать предложение на <?глагол> lately не характерно американскому английскому. Надо было писать lately discussed.
3) frame-up the neighbor - тоже самое. Frame up используется в основном как имя существительное, глагольная форма это понятия "to frame", а не "to frame up".

Автор человек неплохо знающий английский но для него этот язык не родной.

'За Родину! За Бегемота!' кричали бойцы, рвущиеся в бой.


 Re: Утка. Емайл... - А.Никольский 12.03.2014 20:24:00 (1254, 305 b)
 Re: Утка. Емайл... - YanEvans 12.03.2014 21:33:52 (1090, 1339 b)
 Re: Утка. Емайл...- Ильдар12.03.2014 23:37:34 (685, 306 b)
 Re: Утка. Емайл...- Гриша12.03.2014 23:51:10 (792, 1678 b)
 Re: Утка. Емайл...- YanEvans12.03.2014 23:57:13 (656, 378 b)
 Re: Утка. Емайл...- Гриша13.03.2014 00:04:15 (625, 577 b)
 Re: Утка. Емайл...- Alexeich13.03.2014 09:50:00 (442, 660 b)
 Re: Утка. Емайл...- Darkbird13.03.2014 10:46:14 (402, 288 b)
 Да вроде используют "to frame-up"- Skvortsov13.03.2014 00:09:13 (726, 422 b)
 Re: Утка. Емайл... - Сергей Лотарев 13.03.2014 09:55:40 (519, 316 b)
 Re: Утка. Емайл... - nonr 13.03.2014 14:36:31 (369, 278 b)