ОтСОРОтветить на сообщение
КГришаОтветить по почте
Дата29.11.2004 04:45:09Найти в дереве
РубрикиСовременность; Спецслужбы; Армия; Локальные конфликты;Версия для печати

Re: Качество перевода



>Их делают люди зачастую намеренно искажающие язык оргинала, либо путем выбора наиболее тенденциозных слов либо путем извлечения отдельных частей статьей (без указывания этого, кстати).


Как известно русский язык богат и могуч, это проблемы других языков. Отдельные части статей из песни не вырежишь.