Надеюсь это не будет сочтено оффтопиком.:-)) Во-первых, как сказал один из участников - на его книгах выросло не одно поколение милитаристов, Во-вторых, энергичное обсуждение экранизации литературного произведения позволяет надеятся, что и это вопрос заинтересует просвещенную публику:-))
Так как все-таки привильно: "Война и "Общество"" или "Война и "мирное время""?
Аргументы за первое трактование.
1.В издании 1912 года Сытина роман называется "Война и Миръ". 2.В словаре Даля "миръ" (мiръ) только в значении "общество". Есть глагол "мирить", т.е. ПРИВОДИТЬ в состояние мира, но понятия "находится в состоянии мира" нет, нет и существительного с таким значением.
Аргументы за вторую трактовку.
1.Устоявшиеся взгляды:-)) 2.Если "Война и Общество" верно, то почему только война? Роман ИМХО - это примерно от 1805 до 1815 - получается, что все это время была только война. А "охоты", "балы", "дуэли"?