| От | Фарнабаз | ![Ответить на сообщение Ответить на сообщение](/nvk/forum/0/images/reply.gif) |
К | All | ![Ответить по почте Ответить по почте](/nvk/forum/0/images/mail.gif) |
Дата | 30.09.2004 04:04:32 | ![Найти в дереве Найти в дереве](/nvk/forum/0/images/sync.gif) |
Рубрики | Прочее; 11-19 век; | ![Версия для печати Версия для печати](/nvk/forum/0/images/print.gif) |
Военно-историческое стихотворение Мицкевича
Военно-исторические стихи Мицкевича
Столько говорили про Литву , немцев , татар и пассионарность, что я не удержался от удовольствия привести их-в подкрепление мыслей ЛНГ.
Поскольку образованные славяне понимают языки друг друга , а хорошего перевода у меня нет под рукой, я немного нарушу правила и даю стихи в подлиннике.
Piosnka litewska o koniu Kiejstuta
Wszak nad tatarskie nie ma w swiecie koni,
Nad niemiecka nie ma broni;
A z Litwy rodem jest konik Kiejstuta,
Szabla jego w Litwie kuta.
Konik cisawy, niewielkiego wzrostu,
Szabla okuta po prostu.
Za coz na widok Kiejstutowej burki
Drza Niemce i bledna Turki?
Niemiec z Kiejstutem gdy w szable zadzwoni,
Zlamie bulat na zelezie
Chan krymskim koniem od zmudzkiej pogoni
Glowy w horde nie uwiezie.
Bo gwalt, co ramie na ciecie wyteza,
Przechodzi i do oreza;
Bo serce jezdzca, na wojennym bloniu,
Po polowie bije w koniu.
Маленькое пособие :
Правило об ударении на втором слоге от конца в стихах не обязывает
z-ж
rz-ж
Sz-ш
z-зь
s--сь
Ch-х
o-у
l-ль
l-л
i после согласных смягчает их
a--сонант Он
e--сонант Ен